La lengua Xul Solar: la escritura neocriolla como acto de evocación

Contenido principal del artículo

Mariana Inés Lardone

Resumen

En el año 2012, la editorial El hilo de Ariadna publicó Los San Signos. Xul Solar y el I Ching. Este libro recoge los manuscritos en los que Xul Solar habí­a registrado, en neocriollo, las visiones que le suscitaron la contemplación de los signos del I Ching y su correspondiente traducción al español, realizada por Daniel E. Nelson. Me propongo analizar el gesto solariano de registrar con la escritura neocriolla como una forma de generar una reflexión metapoética y metalingüí­stica asociada a la práctica vanguardista. El cuestionamiento de la lengua a partir de la creación de una nueva lengua, trae aparejado la reflexión sobre los posibles ví­nculos entre escritura y mundo, escritura y vida plasmados en la firma heteroní­mica (Xul Solar).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Lardone, M. I. (2017). La lengua Xul Solar: la escritura neocriolla como acto de evocación. Orbis Tertius, 22(25), e031. https://doi.org/10.24215/18517811e031
Sección
Artículos

Citas

Barrenechea, Ana María (1982). “La crisis del contrato mimético en los textos contemporaneos”, en Revista Iberoamericana, nº 118-119, enero-junio, pp. 277-281.

Badiou, Alain (2011). “Las vanguardias” en El siglo, Buenos Aires, Manantial.

Borges, Jorge Luis (2012). “Conferencia sobre Xul Solar”, en Los San signos. Xul Solar y el I Ching, Buenos Aires, El hilo de Ariadna, pp.17-20.

Derrida, Jacques (1994). “Firma, acontecimiento, contexto” en Los Márgenes de la filosofía, pp- 347-372, Madrid, Cátedra.

Derrida, Jacques (1985). Desvíos de Babel, Londres, University Press.

Fernández, Macedonio (1997). Teorías, Buenos Aires, Corregidor.

Gasparini, Pablo. “Sobre la transnacionalidad mística de Xul (o del desborde lingüístico-vanguardista de una territorialidad latinoamericana)”. Artículo no publicado cedido por el autor.

Groys, Boris (2015). Volverse público, Buenos Aires, Caja negra.

Lindstrom, Noami (1982). “El utopismo lingüístico en Poema de Xul Solar”, en Texto Crítico, n° 24-25, pp. 242-255.

Nancy, Jean-Luc (2014). El arte hoy, Buenos Aires, Prometeo.

Nancy, Jean-Luc (2015). A la escucha, Buenos Aires, Amorrortu.

Nelson, Daniel E., “Un texto proteico: los San Signos de Xul Solar”, en Los San signos. Xul Solar y el I Ching, pp. 21-102, Buenos Aires, El hilo de Ariadna.

Oyarzún, Pablo (1998). Anestética del ready-made, Santiago, Lom.

Rancière, Jacques (2009). El reparto de lo sensible. Estética y política, Santiago, LOM.

Rodeiro, Matías. 2008. “Xul. Más allá del idioma (de los argentinos)”, en Horacio González (comp.) Beligerancia de los idiomas. Un siglo y medio de discusión sobre la lengua latinoamericana, pp. 185-251, Buenos Aires, Colihue.

Serrato Córdova, José Eduardo “Los San Signos de Xul Solar: Poesía visionaria y chamanismo” en Actas congreso Cuestiones críticas. III Congreso Internacional disponible en http://www.celarg.org/publicaciones/.

Schwartz, Jorge (1995). “Nwestra Ortografía Bangwardista: tradición y ruptura en los proyectos lingüísticos de los años veinte”, en Pizarro, Ana (org). América Latina. Palavra, Literatura e Cultura, pp 32-35. São Paulo, Memorial da America Latina- Unicamp.

Taylor, Diana (2003). The archive and the repertoire, Durham, University Press.

Xul Solar (2012). Los San signos. Xul Solar y el I Ching, Buenos Aires, El hilo de Ariadna.

Xul Solar (2005). Entrevistas, artículos y textos inéditos, Buenos Aires, Corregidor.

Yurkievich, Saúl (1995) “Los signos vanguardistas: el registro de la modernidad”, en Pizarro, Ana (org), América Latina: Palavra, Literatura e Cultura, São Paulo, Memorial da América Latina-Unicamp, pp. 91-97.