TY - JOUR AU - Cabrera, Delfina PY - 2015/09/09 Y2 - 2024/03/29 TI - La traducción de la voz. Una lectura de Maldición eterna a quien lea estas páginas de Manuel Puig JF - Orbis Tertius JA - Orb. tert. VL - 20 IS - 21 SE - Artículos DO - UR - https://www.orbistertius.unlp.edu.ar/article/view/OTv20n21a08 SP - 70-77 AB - Este trabajo se propone dar cuenta de cómo Manuel Puig elabora una “lengua de traducción” en <em>Maldición eterna a quien lea estas páginas</em>, enfatizando sobre todo el carácter multilingüe de la novela, así­ como también la puesta en crisis del monolingüismo a partir de la crí­tica a la noción hegemónica de lengua que de ella se desprende. ER -